субота, 13 березня 2021 р.

Миколі Мартинюку – 50!

 

 

14 березня свій ювілей святкуватиме відомий український письменник та журналіст Микола Іванович Мартинюк.

Шановний Миколо Івановичу!

Від щирого серця вітаємо Вас та бажаємо, щоб будь-який день Вашого життя був наповнений позитивом і оптимізмом, цікавими ідеями та приємними зустрічами. Здоров'я Вас нехай ніколи не підводить і дарує бадьорий настрій. Нехай удача та успіх будуть постійними супутниками, а будь-які нечисленні труднощі легко долаються.


Мартинюк Микола Іванович (Віктор Березнюк, М. Іванович, Марко Комар, Нік Мак-Тернюк, Микола Сало (Свіжина), Микола Верес) – український письменник, літературний критик, перекладач, журналіст, науковець, педагог, видавець.

Народився 14 березня 1971 року в с. Залібівка Здолбунівського району Рівненської області.

Закінчив Маломощаницьку восьмирічну школу (1986), шкільний відділ Луцького педагогічного училища ім. Я. Галана (1990), факультет україністики Волинського державного університету ім. Лесі Українки (1995) та аспірантуру при ВДУ ім. Лесі Українки (1998). Один рік (1998–1999) завідував музеєм Лесі Українки, викладав історію української літератури й історію української літературної критики на факультеті україністики ВДУ. З жовтня 1999 року працював викладачем кафедри української та зарубіжної філології, а з 2000 р. – доцентом, завідувачем кафедри журналістики Вищої школи «Луцький гуманітарний університет». З листопада 2008 до серпня 2011 року працював на посаді доцента кафедри української літератури Волинського національного університету ім. Лесі Українки. З вересня 2011 включно до червня 2013 року – доцент кафедри журналістики ПВНЗ «Луцький гуманітарний університет». З вересня 2013 року – завідувач кафедри словесних дисциплін Луцького педагогічного коледжу. 2014 року викладав редакторську майстерність, керував науковими роботами і виробничою практикою в Інституті філології та журналістики Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки.

17 квітня 2000 року в Інституті літератури НАН України захистив кандидатську дисертацію на тему «Своєрідність художнього втілення національної ідеї у творчості Володимира Самійленка» за спеціальністю 10.01.01 – українська література. Вчене звання доцента кафедри української літератури М. І. Мартинюку присвоєно в січні 2011 року.

Дописувати до газет розпочав ще навчаючись в Луцькому педагогічному училищі. Перша публікація датована 16 квітня 1988 року. Відтак у підсумку за цей рік став одноосібним переможцем обласного поетичного конкурсу «Перші акорди». Вихованець літературної студії «Лесин кадуб» (1988–1994 рр.). Навчання у вузі й аспірантурі поєднував із журналістською практикою.

У 1991–1993 роках працював у редакції газети «Педагог» Луцького державного педагогічного інституту ім. Лесі Українки, 1993–1996 роках – на посадах редактора та співредактора (разом з М. Лапківим) часопису «Альма-матер» ВДУ ім. Лесі Українки, а також – диктором Луцької міськрайонної редакції радіомовлення (1995–1996).

Із січня 1991 до червня 1993 року – автор і ведучий літературної сторінки «Лесина вітальня» в газеті «Педагог» ЛДПІ ім. Лесі Українки. З дня створення в березні 1991 року – член студентської літературної студії «Співаниця». 1992 року удвох із дружиною Ларисою на правах позаштатного тандему авторів вели інтелектуально-розважальну рубрику у волинській обласній газеті для дітей і батьків «Добрий день». У різні роки співпрацював з періодичними виданнями – «Молодий ленінець», «Молода Волинь», «Віче», «Волинський вісник», «Радянська Волинь», «Волинь», «Нате», «Народна трибуна», «Луцький замок» (Луцьк), «Шлях Ілліча» (Здолбунів), «Зоря комунізму», «Нова доба» (Маневичі) та ін. 1992 року у статусі позаштатного літературного редактора працював у першому приватному луцькому видавництві «Родовід» (директор – С. В. Лець). У середині 1990-х років належав до неформальної творчої спілки «ЦВІрКуН» («Цивільна ватага іронічно-культурного нахилу»).

1995–1998 роках – автор пізнавально-інформаційної передачі «Книгозбірня» на радіостанції «Луцьк» та Волинському радіо (96 радіовипусків), з 2003 до 2005 року – пізнавально-літературної програми «Фоліант» (34 вип.), з 2004 до 2005 року – літературно-мистецької програми-сатиліта «Книгозбірня «Фоліанта» (19 вип.), 2006 року – тематичної радіопрограми «Літературна студія «Досвітні огні» (3 вип.), 2007 року – «З книжкової скрині видавництва «Твердині» (експеримент. вип.) на Волинському радіо.

25 жовтня 2004 року М. І. Мартинюк заснував приватне підприємство «Поліграфічно-видавничий дім «Твердиня», яке стало одним з лідерів на ринку видавничо-поліграфічних послуг. Позаштатний літературний редактор видавництва «Клуб сімейного дозвілля» (2016–2019).

Член Національної спілки журналістів України із січня 2000 року (належить до первинного осередку газети «Вісник + К») і Волинського Академічного дому Академії наук вищої освіти України з часу його заснування (березень 1995 року). Учений секретар Волинського академічного дому. Секретар редакційної колегії фахових наукових часописів «Філологічні студії», «Проблеми славістики».

З квітня 2011 року – член Міжнародного громадського об’єднання «Волинське братство».

Член НСПУ з 15 жовтня 2014 року. Заступник голови обласної організації НСПУ з 23 лютого 2018 року.

Член журі Волинського обласного літературно-мистецького конкурсу «Неповторність» (2004–2019), почесний член журі Всеукраїнського конкурсу романів, п’єс, кіносценаріїв та пісенної лірики про кохання «Коронація слова» у номінації «Романи» (2011–2019).

Учасник у складі Волинської делегації VII (2014) та VIIІ (2017) та Х (2018) чергових і позачергових з'їздів письменників України.

Лауреат Міжнародної літературної премії імені М. В. Гоголя («Тріумф») 2007 року, Міжнародної літературної премії імені Г. С. Сковороди «Сад божественних пісень» 2016 року; дипломант Всеукраїнського літературного конкурсу сучасної малої прози «Сила малого» (2008). Фіналіст Міжнародного конкурсу романів, п’єс, кіносценаріїв та пісенної лірики про кохання «Коронація слова–2012» у номінації «Прозові твори для дітей».

2011 року нагороджений Почесним знаком НСЖУ, 2016 року найвищою нагородою – почесним знаком НСЖУ «Золота медаль української журналістики».

2014 року нагороджений ювілейною медаллю Українського фонду культури «За вірність заповітам Кобзаря» – до 200-річчя з дня народження Тараса Шевченка.

2016 року удостоєний грамоти і нагрудного знака «Золотий Пегас» Союзу Болгарських Письменників, диплома (друга премія) Міжнародного конкурсу поезії «Лирични гласове» (Софія, Болгарія), Міжнародної почесної нагороди – Медаль Івана Мазепи, медалі «За відродження України».

2017 року відзначений Премією імені Якова Гальчевського у номінації «за видавничу діяльність».

2020 року став лауреатом Премії імені Галшки Гулевичівни «за видання українською мовою серії книг зарубіжних авторів».

Автор понад 50 наукових і публіцистичних праць, у т. ч. – однієї монографії (2 видання), однієї хрестоматії, ряду статей у фахових виданнях. Викладацький і науково-практичний досвід М. І. Мартинюка узагальнено в доброму десяткові навчально-методичних праць.

Автор поетичних книжок – «Одинадцята заповідь» (1997), «Грибний дощ» (2004), «На святого Миколая» (2006), «Світ за Брайлем» (2012), «Сага за свещи» (2017, в перекл. болгарською Димитра Христова), прозової – «Під мурами твердині» (2012), книг перекладів – «Анжела Димчева. Игли в съня/Голки уві сні» (2017, у співавт. з В. Мельником), «Бойка Драгомірецька. Читання піску» (2017, у співавт. з В. Мельником), «Христо Черняев. Єдина любов» (2017), «Божена Боба-Диґа «завтра сьогодні вчора» (2017, у співавт.), «Аксана Спринчан «Кава з украінскім мёдам/Кава з українським медом» (2017), «Броніслава Волкова «Vítr na kolenou/Вітер на колінах» (2019), наукової – «Хрестоматія української легальної преси Волині, Полісся, Холмщини та Підляшшя 1917–19391, 1941–1944 рр.» (2005, у співавт. з І. Павлюком), монографії – «Національна ідея в життєтворчості Володимира Самійленка» (2009); добірок в альманахах – «Струни життя» (1999), «Світязь» (2000, 2006, 2015–2020), тематичних поетичних антологіях – «Кіт Матіфас та інші» (2008), «Луцький замок у мистецькому просторі України» (2012) та «Помежи словом і століттями» (2016), «Вільний вітер/Волен вятър» (укр.-болг., 2017), «Ако търсиш любов» (болг., 2018), «Антологія сучасної української літератури: Армія. Мова. Віра» (2019), «Далягляды’19: замежная літаратура» (білорус., 2019), «Цветя от ангели» (болг., 2019), «Антологія літератури письменників Волині «Під Лесиним небом»« (2019), «20th Jubilee antology» (США, 2020), «ЖЫВЕ БЕЛАРУСЬ! За нашу і вашу свободу! : Антологія сучасної білоруської поезії» (2020); наукових та літературно-критичних публікацій у фахових виданнях «Слово і час», «Філологічні студії», «Проблеми славістики», «Сіверянський літопис», «Мова та історія» (переклади), «Бористен» (переклади), літературно-мистецькому журналі «Терен», часописах «Форма(р)т», «Книжник-Review», «Золота пектораль», «Яровиця», «Літературна Україна», «Українська літературна газета», «Літаратурная Белорусь» (поезія в пер. Аксани Спринчан), «Словото днес» (Болгарія, поезія в пер. Димитра Христова), «Знаци» (Болгарія, поезія в пер. Елки Няголової), «Ciechanowskie Zeszyty Literackie» (Польща, поезія в пер. Павла Крупки), «Hybryda» (Польща, поезія в пер. Марека Вавжинського), (Польща, поезія в пер. Лілі Гелени Метрики), «3η Χιλιετία» (Греція, поезія в пер. Павла Крупки), обласній, міській і районній періодиці.

Автор поетичних та прозових перекладів з білоруської (Аксана Спринчан, Віктар Шніп, Людміла Рублєвська, Ригор Барадулін, Мікола Кандратов, Володимир Некляєв, Сяргей Амяльчук), болгарської (Пейо Яворов, Георги Атанасов, Атанас Капралов, Магдалена Абаджиева, Невена Борисова, Анжела Димчева, Бойка Драгомирецька, Тодор Іванов, Христо Черняев, Катя Кремзер, Мина Карагьозова, Любомир Левчев, Ґален Ґанев), чеської (Броніслава Волкова) та російської (Павло Кричевський, Сергій Драгомирецький) мов. Поезії М. Мартинюка перекладені білоруською (Аксана Спринчан), болгарською (Димитр Христов, Бойка Драгомірецька, Елка Няголова, Ґален Ґанев), польською (Марек Вавжинський, Павел Крупка, Аґнєшка Герман, Ліля Гелена Метрика), грецькою (Павел Крупка), англійською (Броніслава Волкова) та російською (Павло Кричевський) мовами.

Доробок представлено у всеукраїнському виданні «Сучасна література рідного краю: посібник серії «Шкільна бібліотека» для 5–7 класів закладів загальної середньої освіти» (2020).

Працює над укладанням нового біобібліографічно-хрестоматійного проєкту «Літературна мапа Волині».

Ляснюк О. 14 березня  50 років від дня народження М. І. Мартинюка (1971) – українського письменника та журналіста / О. Ляснюк // Календар знаменних і пам’ятних дат Волині на 2021 рік / Волин. обл. рада ; Упр. культури, з питань релігій та національностей Волин. ОДА ; Волин. краєзн. музей ; Волин. ДОУНБ ім. Олени Пчілки ; ред.-упоряд.: Є. І. Ковальчук, А. А. Понагайба. – Луцьк, 2020. – С. 66–75.

Література:

Мартинюк М. І. Грибний дощ : вірші / М. І. Мартинюк. – Луцьк : Твердиня. 2004. – 24 с.

Мартинюк М. І. На святого Миколая : поезія для дошк. та молодш. шк. віку / М. І. Мартинюк ; худ. І. Романюк. – Луцьк : Твердиня, 2006. – 8 с.

Мартинюк М. І. Національна ідея в життєтворчості Володимира Самійленка : монографія / М. І. Мартинюк. – Луцьк : Твердиня, 2009. – 192 с.

Мартинюк М. І. Одинадцята заповідь : поезії / М. Мартинюк. – Київ : Європа, 1997. – 92 с.

Мартинюк М. І. Під мурами твердині : іст. повість : для серед. та ст. шк. / М. І. Мартинюк. – Луцьк : Твердиня, 2012. – 128 с.

Мартинюк М. І. Сага за свещи : стихове / М. І. Мартинюк ; пер. з укр. Д. Христов. – София : Мултипринт, 2017. – 71 с.

Мартинюк М. І. Світ за Брайлем : поезії / М. І. Мартинюк. – Луцьк : Твердиня, 2012. – 128 с.

Павлюк І. Хрестоматія української легальної преси Волині, Полісся, Холмщини та Підляшшя 1917–19391, 1941–1944 рр. / І. Павлюк, М. Мартинюк. – Луцьк : Твердиня, 2005. – 428 с.

Стефанишин М. Над Світязем ранок / М. Стефанишин, М. Мартинюк. – Луцьк : Твердиня, 2013. – 44 с.

Мартинюк М. Сполохи його зорі : слово про вчителя / М. Мартинюк // Волинь філологічна. – Луцьк, 2010. – Вип. 10 : Явище синтезу мистецтв в українській літературі. – С. 13–18.

Мартинюк М. «Веселковий день» / М. Мартинюк // Світязь : альм. Волин. обл. орг. Нац. спілки письменників України. – Луць, 2019. – Ч. 24. – С. 8697.

Мартинюк М. «Книга має приваблювати потенційного покупця і читача» ; Встояти й відстояти себе / М. Мартинюк // Світязь : альм. Волин. обл. орг. Нац. спілки письм. України. – Луцьк, 2015. – Вип. 5/20. – С. 163–168 ; 173176.

Мартинюк М. «Зачепилася вічність крильми боривітра за вежі...» ; Ода Луцьку / М. Мартинюк // Луцький замок у мистецькому просторі України : тематична антологія віршів ХІХ–ХХІ ст. / упоряд. М. М. Хмелюк, В. М. Кумановська. – Луцьк, 2012. – С.  68, 74.

Мартинюк М. Молитва до Хліба ; Із циклу «Ляльковий театр» ; Коли на світі вимер останній мамонт та ін. / М. Мартинюк // Антологія літератури письменників Волині: під Лесиним небом / упоряд. О. Л. Ляснюк. – Луцьк, 2019. – С. 103–115.

Мартинюк М. Під знаком і оберегом книги : Наті Гранич – 50 / М. Мартинюк // Світязь : альм. Волин. обл. орг. Нац. спілки письменників України / ред.-упоряд. О. Л. Ляснюк. – Луцьк, 2017. – Ч. 22. – С. 157160.

Мартинюк М. Полювала Киця / М. Мартинюк // Кіт Матіфас та інші : тематична антологія віршів XIXXXI ст. / упоряд. М. М. Хмелюк. – Луцьк, 2008. – С. 83.

Мартинюк М. Симфонія Молочного Шляху / М. Мартинюк // Струни життя : поезія, проза, публіцистика. – Луцьк, 1999. – С. 73–79.

Martyniuk M. A slowo bylo na poczatku / M. Martyniuk // Ciechanowskie Zeszyty Literackie : Bruno Dionizy hr. Kiciński – poeta, dziennikarz, wydawca. – Ciechnaów : Związek Literatów na Mazowszu, 2017. – Nr 19. – С. 170.

 

***

Боба-Диґа Б. Завтра сьогодні вчора : поезії / Б. Боба-Диґа ; пер. с пол. Я. Девдер ; пер. з пол.: М. Мартинюк, В. Мельник, Ю. Почиюк. – Луцьк : Твердиня, 2017. – 64 с.

Волкова Б. Вітер на колінах = Vitr na kolenou : вибрані поезії / Б. Волкова ; пер. з чес. М. Мартинюк. – Луцьк : Твердиня, 2019. – 124 с. – Текст чес,. укр.

Димчева А. Голки уві сні : ліричні фрагменти / А. Димчева ; пер. з бол.: М. Мартинюк, В. Мельник. – Луцьк : Твердиня, 2017. – 148 с.

Драгомірецька Б. Читання піску : поезії / Б. Драгомірецька ; пер. з болг. В. Мельник ; пер. М. Мартинюк. – Луцьк : Твердиня, 2017. – 64 с. (Сучасна балканська поезія). – Текст укр., болг.

Спринчан А. Кава з українським медом : поезія = Кава з украінскім мёдам : паэзія / А. Спринчан ; пер. з білорус. М. Мартинюк. – Луцьк : Твердиня, 2017. – 212 с.

Черняев Х. Єдина любов : поезія = Единствена любов : поезия / Х. Черняев ; пер. з болг. М. Мартинюк. – Луцьк : Твердиня, 2017. – 116 с. (Сучасна балканська поезія). – Текст болг., укр.

Мартинюк М.  Поезії : переклад з української / М. Мартинюк // Строки и смыслы : стихотвор., перевод. / П. Кричевский. – Луцк : Твердыня, 2016. – С. 104110.

***

Баран Є. «Пілігримам завжди сниться шлях» / Є. Баран // Філологічні студії. – Луцьк, 1999. – Вип. 1. – С. 127–128.

Вербич В. «І не твори собі ілюзій»: поетичні заповіді М. Мартинюка / В. Вербич // Філологічні студії : наук. часоп. – Луцьк, 2000. – Ч. 4. – С. 118–119.

Вербич В. Микола Мартинюк: «В самісінькому серці Великої Волині» / В. Вербич // Вербич В. У погляді століть: Есеї та діалоги / В. Вербич. – Луцьк, 2011. – С. 201–210.

Денисюк В. Мартинюк Микола Іванович / В. Денисюк // Денисюк В. Журналістика Волині: факти й імена / В. Денисюк. – Луцьк, 2005. – C. 116.

Книжкова полиця // Світязь : альм. Волин. обл. орг. Нац. спілки письменників України / ред.-упоряд. О. Л. Ляснюк. – Луцьк : Твердиня, 2017. – Ч. 22. – С. 206212.

Яручик В. Микола Мартинюк: «Книга має приваблювати потенційного покупця і читача»« : видавництву ПВД «Твердиня» – 10 років / В. Яручик // Світязь : альм. Волин. обл. орг. Нац. спілки письм. України / ред.-упоряд. П. Й. Коробчук. – Луцьк. – № 5/20. – С. 163–168.

«Вірю в наш колективний здоровий глузд і відповідальність»: виступ голови Національної спілки письменників України Сидоржевського на VІІІ з’їзді НСПУ // Літ. Україна. – 2017. – 13 квіт. – С. 6–7, 14.

Михайло Сидоржевський: "Якщо ми будемо консолідами, діятимемо в інтересах спілки і Господь буде з нами – здолаємо труднощі» : текст виступу голови Національної спілки письменників України М. Сидоржевського перед делегатами Х з'їзду письменників України" // Літературна Україна. – 2018. – 29 листоп. – С. 1, 4–5, 6–7.

Оголошено імена письменників, нагороджених медаллю Івана Мазепи // Укр. літ. газ. – 2016. – 8 лип. – С. 2.

Павлюк О. Збірку луцького поета переклали в Болгарії / О. Павлюк // Вісник + К. – 2017. – 23 берез. – С. 20.

Слапчук В. Лауреати премії імені Григорія Сковороди / В. Слапчук // Літ. Україна. – 2016. – 25 серп. – С. 2.

Хмельовська Г. Завдяки волинянам болгари відкривають собі Україну / Г. Хмельовська // Волинь-нова. – 2017. – 25 берез. – С. 12.

 

***

Коробчук П. Мартинюк Микола Іванович / П. Коробчук // Енциклопедія Сучасної України. – Київ, 2018. – Т. 19 : Малиш-Медицина. – С. 299–300.

Пащук І. Мартинюк Микола Іванович / І. Пащук // Пащук І. Літературно-краєзнавча енциклопедія Рівненщини / І. Пащук. – Рівне, 2005. – C. 118.


У відділі краєзнавчої роботи Волинської ДОУНБ імені Олени Пчілки представлено книжкову виставку, присвячену творчому доробку Миколи Івановича Мартинюка. Тож запрошуємо усіх охочих ознайомитися із працями відомого письменника та журналіста.

 


1 коментар:

  1. Немалый лепта в развитие медицины внесли и в Месопотамии. Именно там разработали количество важных технологий изготовления лекарственных средств: кипячение, фильтрация, растворение. К тому же адепты этой древней страны теснее разумели связь между приемом лекарств и приемов пищи. И что – непосредственно в Вавилоне, как доли Месопотамии, присутствовала ответственность за неверное лечение пациента cdmarf. До сего суды над работниками не велись.

    ВідповістиВидалити

Подарунок для бібліотеки

       Ми щиро вдячні авторам)))   Юрію Громику , проректору з навчальної роботи та рекрутації, кандидату філологічних наук, професору та Яв...